Skip to content

E-Mail auf Polnisch aus dem Onlineshop

Szanowni Panstwo,

reprezentuje na rynku niemieckim 3 polskie firmy specjalizujace sie w wyrobach slodyczy. Czy sa Panstwo ewentuelanie zaintersowani niezobowiazujaca oferta wraz z cennikiem? Oferujemy bardzo korzystne ceny.

Poprosze o odpowiedz i w razie zainteresowania o podanie adresu mailowego na ktory moge wyslac oferte z zalacznikiem.

pozdrawiam
Ich verstehe kein Wort, aber bei translator.telewizor.eu gibt es ja auch eine Möglichkeit, Polnisch ins Deutsche zu übersetzen. Sicherlich nicht perfekt, aber zum Verstehen der Mail reicht es:
Sehr geehrte Damen und Herren, vertritt die deutschen Markt 3 polnisches Unternehmen, spezialisiert in den Artikeln von Süßigkeiten. Interessieren Sie sich für die ewentuelanie unverbindliches Angebot mit Preisen? Wir bieten sehr günstige Preise. Ich möchte eine Antwort wie, und wenn daran interessiert, die E-Mail-Adresse kann ich senden, die im Anhang. Greet eingeben
Normalerweise wäre so eine Mail ja gleich im Mülleimer gelandet, aber die Neugierde hat einfach gesiegt. Zumal die Mail nicht wie Spam wirkte.

Zu den polnischen Süßwaren: Nein, danke. Ich hatte sie hier in den Anfängen des Onlineshops mit im Sortiment und auch eine Zeitlang im Laden – aber der Renner waren die Produtke nicht gerade. Wenngleich doch ein paar recht geschmackvolle Kreationen dabei waren.

Trackbacks

Keine Trackbacks

Kommentare

Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt

LeereDose am :

Thomas. am :

Polnische Süßigkeiten sind z.T. lecker, aber der Geschmacksinn muss wohl eher von klein auf trainiert sein ;-)

Daher hast du wohl recht, wenn du sagst, dass sich das Aufnehmen ins Sortiment nicht lohnt.

Franky am :

Sehr geehrte Herrschaften,

ich vertrete am deutschen Markt drei polnische Firmen, spezialisiert auf Süßigkeiten. Sind Sie eventuell an einem unverbindlichen Angebot nebst Preisliste interessiert? Wir bieten sehr vorteilhafte Preise an.

Ich bitte um Antwort und im Falle Ihres Interesses die Angabe einer Mailadresse, an die ich mein Angebot per Anhang schicken kann.

Grüße.

---

Einfach mal übersetzt, wie mir die Nase gewachsen ist. Eine freundliche Absage wäre in etwa (D-Pl bin ich schlechter als Pl-D):

Szanowni Panstwo,

dziekuje za oferte. Ja jusz oferowalem w mojim sklepie polskie slodycze i mimo ze smakowaly mi dosyc dobrze, sprzedawaly sie niestety zle. Dlatego nie bede korzystac z panstwego ofertu.

pozdrowienia

In etwa: ... Danke für Ihr Angebot. Ich hatte bereits polnische Süßigkeiten in meinem Geschäft im Angebot, aber obwohl sie mir gut geschmeckt haben, haben sie sich leider schlecht verkauft. Daher werde ich Ihr Angebot nicht annehmen.

Energiequant am :

An Deiner Stelle wäre ich da trotzdem mistrauisch - Kennwortschutz/Verschlüsselung kommt meist zur Anwendung, um Virenscanner auszusperren und PDFs können auch "Schädlinge" enthalten (Exploits etc.).

Im Zweifelsfall mal zu Kaspersky o.ä. schicken.

Max am :

Mir wurde mal auf der Website einer schwäbischen Bäckerei ein PDF-Exploit ins Gesicht geschleudert. Dass die Schwaben sparsam sind, weiß ich ja. Aber auch bei den Sicherheitsmaßnahmen, scheint mir.

Alwin am :

Mein Avira Premium hat mir bisher noch jedes vergiftete pdf zuverlässig als verseucht gemeldet. Hoffe ich wenigstens. Wobei's mich ärgert, dass gerade Geschäftsleute seit einigen Tagen wieder mit rtf-Dateien in einem Format aus dem Jahr 2003 um sich schmeißen seit ein paar Tagen, seit sich rumgesprochen hat, dass man pdfs nicht trauen soll. Dabei ginge das schon; man braucht ja nur den Distiller 5 oder früher zu verwenden. Wozu Druckdateien interaktive Elemente enthalten müssen, das hat sich mir noch nie so richtig erschlossen. Und Preislisten sind mir sowieso im Nur-Text-Format am liebsten.

Thom am :

Also Princessa (vor allem Kokos!) und Prince Polo sind in den Läden in unserer Umgebung der Renner. Gerade Princessa erfreut sich immer großer Beliebtheit... ich kenne keinen dem das nicht schmeckt (selbst Leute die eigentlich kein Kokos mögen... schmeckt irgendwie nicht ganz kokosig - irgendwie)

Peter am :

Bei ausländischen Emails würde ich aufpassen, oftmals sind diese mit Viren verpackt. Wenn du mit dem Polnischen nichts zu tuen hast, würde ich die Email gar nicht aufmachen! Gleich löschen...

Nicht der Andere am :

Gut, daß Björn die Email die vergangenen zehn Jahr lang ungelesen beiseitegelegt hat, um sie nach dem wertvollen und substantiellen Tip nun ungeöffnet entsorgen zu können.

Nur registrierte Benutzer dürfen Einträge kommentieren. Erstellen Sie sich einen eigenen Account hier und loggen Sie sich danach ein. Ihr Browser muss Cookies unterstützen.

Die Kommentarfunktion wurde vom Besitzer dieses Blogs in diesem Eintrag deaktiviert.

Kommentar schreiben

Standard-Text Smilies wie :-) und ;-) werden zu Bildern konvertiert.
:'(  :-)  :-|  :-O  :-(  8-)  :-D  :-P  ;-) 
BBCode-Formatierung erlaubt
Die angegebene E-Mail-Adresse wird nicht dargestellt, sondern nur für eventuelle Benachrichtigungen verwendet.
Formular-Optionen