Ölen an die Bolzen
Gestern Abend habe ich für Picas einen Locher gekauft. Metro-Eigenmarke "Sigma". Dieser Aufkleber prangte an der Unterseite.
Der englische Text ist ja okay, aber die Babbelfisch-Übersetzung ist der Brüller schlechthin.
Der englische Text ist ja okay, aber die Babbelfisch-Übersetzung ist der Brüller schlechthin.
Trackbacks
Nur registrierte Benutzer dürfen Einträge kommentieren. Erstellen Sie sich einen eigenen Account hier und loggen Sie sich danach ein. Ihr Browser muss Cookies unterstützen.
Die Kommentarfunktion wurde vom Besitzer dieses Blogs in diesem Eintrag deaktiviert.
Kommentare
Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt
Alexander am :
Kalaschnikow am :
mee am :
Wartung für Durchschlag: Fügen Sie etwas Öl auf den Schraubbolzen hinzu, nachdem Sie 500mal gelocht haben
Da muss einer Wort für Wort übersetzt haben.
Puck am :
marzipanbrot am :
*kinT am :
Kalaschnikow am :
es wird auch langsam zeit das die zu archivierenden akten nicht nur einfach mit löchern sondern gleichzeitig mit ein paar ölflecken in das archiv einziehen.
julian am :
NoXx am :
ee am :
Tobias am :
Michael am :
Und auf einem Gerät stand mal: "Öffnen Sie das Gerät nicht um einen elektrischen Schlag zu vermeiden". Nein, ich öffne das auch nur aus anderen Gründen ...
Mr. X am :
Es kommt vom Turmbau zu Babel und nicht von Babbeln, aber für einen (Umland-)Bremer ist es auch ok Babbeln zu sagen...
Kuddel am :
Gruß
Kuddel
7PRW 7 Prinzessinen Reiten Worte
Kuddel am :
Gruß
Kuddel
3MRVW 3 Mädchen reimen vorsichtig Worte
Alexander am :