Skip to content

Ölen an die Bolzen

Gestern Abend habe ich für Picas einen Locher gekauft. Metro-Eigenmarke "Sigma". Dieser Aufkleber prangte an der Unterseite.

Der englische Text ist ja okay, aber die Babbelfisch-Übersetzung ist der Brüller schlechthin. :-)


Trackbacks

Keine Trackbacks

Kommentare

Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt

Alexander am :

Hat der Locher denn wenigstens ein Zählwerk, daß man auch weiss, wann man 500 Lochungen erreicht hat oder muss man Strichliste führen?

Kalaschnikow am :

auf wunsch bekommst du einen kleinen chinesen dazu der bis 500 zählt.

mee am :

Babbelfish - das kann nicht sein. Der macht da was leserliches draus.

Wartung für Durchschlag: Fügen Sie etwas Öl auf den Schraubbolzen hinzu, nachdem Sie 500mal gelocht haben

Da muss einer Wort für Wort übersetzt haben.

Puck am :

Vermutlich der Chinese der mitzählt :-)

marzipanbrot am :

wort für wort kann nicht mal ganz sein. "after punching 500 times" würde ich nicht mit "hinter nachher 500 male" übersetzen....zumal derjenige sogar meint, dass öl ein zählbarer begriff ist.

*kinT am :

Na das nenn ich doch mal eine verständliche Gebrauchsanleitung :-D

Kalaschnikow am :

bislang brauchten unser locher keine schmiermittel und funktionierten einwandfrei. sicherlich ist es ratsam beim kauf solcher globalisierungserzeugnisse einen wartungsvertrag mit einer zugelassenen vertragswerkstatt abzuschliessen.

es wird auch langsam zeit das die zu archivierenden akten nicht nur einfach mit löchern sondern gleichzeitig mit ein paar ölflecken in das archiv einziehen.

julian am :

Behalten Sie die Schrauben unverletzt. Für möglich wiederverwenden in der Futur. Befestigen Sie in die extrale Löche!

NoXx am :

Warum ist "An die" als einziges nicht GROSS GESCHRIEBEN??

Tobias am :

Nimmer diesen Stromschnur legen, wo er von Personen darauf spazierengehen grausam behandelt wird!

Michael am :

Das erinnert mich an die Anleitung zur Parallelport-Karte (sowas gabs früher mal im Vor-USB-Zeitalter ;-)): Pin 10 bis 15 sind für die handgeschüttelten Signale.

Und auf einem Gerät stand mal: "Öffnen Sie das Gerät nicht um einen elektrischen Schlag zu vermeiden". Nein, ich öffne das auch nur aus anderen Gründen ...

Mr. X am :

Babelfis(c)h! Mit einem B.

Es kommt vom Turmbau zu Babel und nicht von Babbeln, aber für einen (Umland-)Bremer ist es auch ok Babbeln zu sagen... :-)

Kuddel am :

Beides ist richtig. Der Babbelfisch stammt aus Hessen und übersetzt ins Hessische. Leider ist das Projekt derzeit auf Eis, war aber auch für "Nichthessen" sehr lustig.
Gruß
Kuddel
7PRW 7 Prinzessinen Reiten Worte

Kuddel am :

Oh, gerade gesehen: Die Seite gibt es doch noch, läuft aber jetzt unter dem Namen "http://www.deutsch-hessisch.de/". Leider lässt sich des Shopboggers Seite nicht übersetzten?
Gruß
Kuddel
3MRVW 3 Mädchen reimen vorsichtig Worte

Alexander am :

Und wo bekomme ich jetzt den Chinesen her? Passt der auch ein meine Schreibtisch-SChublade?

Nur registrierte Benutzer dürfen Einträge kommentieren. Erstellen Sie sich einen eigenen Account hier und loggen Sie sich danach ein. Ihr Browser muss Cookies unterstützen.

Die Kommentarfunktion wurde vom Besitzer dieses Blogs in diesem Eintrag deaktiviert.

Kommentar schreiben

Standard-Text Smilies wie :-) und ;-) werden zu Bildern konvertiert.
:'(  :-)  :-|  :-O  :-(  8-)  :-D  :-P  ;-) 
BBCode-Formatierung erlaubt
Die angegebene E-Mail-Adresse wird nicht dargestellt, sondern nur für eventuelle Benachrichtigungen verwendet.
Formular-Optionen