Skip to content

Vegetabil

nach anfänglicher Verwirrung ergab es sich zum Glück doch sehr schnell, dass der von dem Kunden gesuchte Artikel vegetarisch sein sollte.

Wieder was gelernt: Den Begriff "vegetabil" gibt es ja wirklich.

Das muß einem doch jemand sagen... :-)

Trackbacks

Keine Trackbacks

Kommentare

Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt

Jander am :

Interessanterweise wird von Allesfressern gerne vegetabil = streng vegetarisch und vegetarisch = ovo-lacto vegetarisch gleichgesetzt. Warum weiß ich bis heute nicht. Ich wüsste mal zu gern woher das Wort vegetabil stammt...

Sven am :

Also woher kann ich Dir leider nicht sagen. Aber wen es interessiert: "Bezeichnung für einen „pflanzlichen“ Geruch (auch vegetativ) eines Weines im Rahmen einer Wein-Ansprache. So ein Wein riecht nach Eukalyptus, frischem Gras, grünen Bohnen, grünem Papika, grünem Spargel, Heu, grünen oder schwarzen Oliven, Stroh, Tabak oder Tee." Gefunden bei ttp://www.wein-plus.de

Gucki am :

@1: Ich glaube, du verwechselst gerade "vegetabil" (pflanzlich) mit "vegan" (streng vegetarisch essend).

Dominik am :

Sind das dann Vegetabile oder Veganer?

goofposer am :

Ich kenne vegetabil nur als Bezeichnung eines Gerbprozesses. Mit Eichenspänen statt mit Chromsalzen. Gibt aber ein relativ hartes Leder.
Oder ist da noch eine weitere Bedeutung?

Eve am :

Warum hat eigentlich noch niemand gebracht, dass "der nur ins Blog wollte"?

Shopbloggerswife am :

Art. 33 «vegetarisch», «vegetabil»: Lebensmittel können bezeichnet werden als:
d. «vegan» oder «vegetabil», wenn sie keine Zutaten tierischer Herkunft enthalten.
Landesrecht Schweiz

Shopbloggerswife am :

Der Vollständigkeit halber für alle, die nicht den Links folgen mögen:
Lebensmittel können bezeichnet werden als:
a. «vegetarisch» oder «ovo-lacto-vegetarisch» oder «ovo-lacto-vegetabil», wenn sie keine Zutaten tierischer Herkunft enthalten, mit Ausnahme von Milch, Milchbestandteilen (z.B. Lactose), Eiern, Eibestandteilen oder Honig;
b. «ovo-vegetarisch» oder «ovo-vegetabil», wenn sie keine Zutaten tierischer Herkunft enthalten, mit Ausnahme von Eiern, Eibestandteilen oder Honig;
c. «lacto-vegetarisch» oder «lacto-vegetabil», wenn sie keine Zutaten tierischer Herkunft enthalten, mit Ausnahme von Milch, Milchbestandteilen oder Honig;

Sabrina am :

Vegetabil meint einfach rein pflanzlich, streng genommen vegan.
Es gibt auch noch die Bezeichnung ovo-lacto-vegatabil, d.h. pflanzlich, enthält aber Milch-/Eibestandteile.
Mir als Vegetarier würde es einiges erleichtern, wenn auf Lebensmitteln direkt stehen würde, ob sie vegetabil sind und ich nicht immer erst die ganze Inhaltsstoffliste lesen müsste.

Eve am :

Die Briten (mal wieder) sind uns da mal wieder ein Stück voraus. Da steht auf vielen Packungen eindeutig, ob etwas vegetarisch oder vegan ist. Warum kann man das nicht einfach hier übernehmen, tut doch keinem weh? Oder würden dann einige überzeugte Nichtveggies dann kein Brot mehr kaufen, weil es ja vegan ist.... (Igitt aber auch!)

Gucki am :

Eingefleischte Nichtvegetarier können - zumindest im südlichen Deutschland - auf Speckbrot ausweichen :o)

Shopbloggerswife am :

Es gibt wohl auch sprachliche Unterschiede zwischen Schweiz, Österreich und Deutschland. Datenbank Österreichisches Deutsch: vegetabil = "pflanzlich" österr. nur so gebrauchte Form, im Binnendt. auch "vegetabilisch".
Also vegetabilisch habe ich wirklich noch nie gehört.

Streitberg am :

Laut (etwas älterem Duden) sind vegetarisch, vegetabil und vegetabilisch und bedeuten alle eigentlich nur "pflanzlich". Ovo-Lakto-Vegetabil -> Ei-Milch-Pflanze = Alle Nahrungsmittel, die ohne einen Schlachtvorgang erzeugt werden können.

Streitberg am :

sind ... Synonyme (Tsstss, nochmal lesen vorm Posten könnte helfen)

Edekanerin am :

HA! das Wort hab ich grad gestern in der Berufsschule gelernt *stolzis* :-)

Nur registrierte Benutzer dürfen Einträge kommentieren. Erstellen Sie sich einen eigenen Account hier und loggen Sie sich danach ein. Ihr Browser muss Cookies unterstützen.

Die Kommentarfunktion wurde vom Besitzer dieses Blogs in diesem Eintrag deaktiviert.

Kommentar schreiben

Standard-Text Smilies wie :-) und ;-) werden zu Bildern konvertiert.
:'(  :-)  :-|  :-O  :-(  8-)  :-D  :-P  ;-) 
BBCode-Formatierung erlaubt
Die angegebene E-Mail-Adresse wird nicht dargestellt, sondern nur für eventuelle Benachrichtigungen verwendet.
Formular-Optionen