Skip to content

Der Denglisch-Topkandidat

In der Beschreibung eines Kassensystems habe ich gerade auf der Herstellerwebsite diese Aussage gefunden:
Designed für Hospitality
OMG :-O

Trackbacks

Keine Trackbacks

Kommentare

Ansicht der Kommentare: Linear | Verschachtelt

Oskar am :

Beim nächsten Auftrag wird dieser Texter wahrscheinlich folgendes hervorbringen:

Entworfen for Hospitalismus

Jürgen am :

"Designed für Hospitality" > "designiert für's Krankenhaus" :-D

Jürgen am :

"Top" kommt ja auch aus dem Englischen. Müsste eigentlich "überragender Kandidat" oder "ärmelloses Oberteil mit weitem Ausschnitt Kandidat" heißen, je nach Kontext ;-)

DJ Teac am :

Eigentlich bezeichnet Top ja auch T-Shirts und Pullis. Eben alle Oberteile.

michathecook am :

heija...so sieht man schnell das es sich um eine deutsche firma ohne sinn und verstand herrscht.

Archer am :

Darf man ruhig sagen, dass den Scheiß Wincor-Nixdorf verzapft hat.

Sam am :

Public Viewing lässt grüßen :-D

Oskar am :

Wenn du vom Public Viewing zurückgrüßt, dann bist du wohl der zweite jemals von den Toten auferstandene. Jehova! Halleluja!

MHD am :

In Berlin gib´s auch so ein Spruch eines Entsorgungsunternehmens, der BSE- "We ker fou you" :-O :-P .... schlimmer geht´s nicht mehr :-(

Nur registrierte Benutzer dürfen Einträge kommentieren. Erstellen Sie sich einen eigenen Account hier und loggen Sie sich danach ein. Ihr Browser muss Cookies unterstützen.

Die Kommentarfunktion wurde vom Besitzer dieses Blogs in diesem Eintrag deaktiviert.

Kommentar schreiben

Standard-Text Smilies wie :-) und ;-) werden zu Bildern konvertiert.
:'(  :-)  :-|  :-O  :-(  8-)  :-D  :-P  ;-) 
BBCode-Formatierung erlaubt
Die angegebene E-Mail-Adresse wird nicht dargestellt, sondern nur für eventuelle Benachrichtigungen verwendet.
Formular-Optionen